Article

프랑스어 기본어휘의 사용상황 온톨로지 구축

이성헌1, 고길수1,
Seong Heon Lee1, Kilsoo Ko1,
Author Information & Copyright
1Seoul National University
*Corresponding Author : 선임연구원, 서울대학교 언어교육원, 08826 서울시 관악구 관악로 1, E-mail: kilsooko@yahoo.com

ⓒ Copyright 2019 Language Education Institute, Seoul National University. This is an Open-Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Received: Oct 31, 2019 ; Revised: Nov 05, 2019 ; Accepted: Dec 04, 2019

Published Online: Dec 31, 2019

ABSTRACT

This study aims to show the process of constructing, for a more effective use of the French basic vocabulary in education and evaluation, an ontology containing information on the grammar and the usage situations and its corresponding utility. The researchers show the background and the necessity of the study, and likewise explain the construction of the ontology through the three following steps: (1) review the adequacy of the words listed in A-level Référentiels, revise the list, and describe in detail the grammar of these words; (2) examine and classify situations in which the basic words are used, and make a database of the usage situations and their typical dialogue samples; and (3) implement the mapping of the two results, and build an ontology of the grammar and the usage situations-typical dialogue samples for the French basic vocabulary. Finally, the researchers show how the ontology can be used in education and evaluation.

Keywords: French basic vocabulary; grammatical information; usage situation ontology; common European framework of reference; lexicon-grammar; object class

References

1.

Beacco, J.-C., & Porquier, R. (2008). Niveau A2 pour le français. Un référentiel, Didier .

2.

Beacco, J.-C., De Ferrari, M., Lhote, G., & Tagliante, C. (2006). Niveau A1.1 pour le français. Un référentiel, Didier .

3.

Beacco, J.-C., Porquier, R., & Bouquet, S. (2007). Niveau A1 pour le français. Un référentiel, Didier .

4.

Boyer-Dalat, M., Chrétien, R., & Frappe, N. (2016). Le DELF 100% réussite A1. Les Editions Didier .

5.

Clément-Rodriguez, D. (2013). abc DELF A2. Cle International .

6.

Clément-Rodriguez, D. (2014). abc DELF A1. Cle International .

7.

Conseil de l'Europe. (2000). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Strasbourg, Didier .

8.

Dupleix, D., & Houssa, C. (2016). Le DELF 100% réussite A2. Les Editions Didier .

9.

Dupuy, M., & Launay, M. (2010). Réussir le DELF A2. Les Editions Didier .

10.

Godard, E., Liria, P., Sige, J. (2006). Les clés du nouveau DELF A2. Editions Maison des Langues .

11.

Gougenheim, G., Michéa, R., Rivenc, P., & Sauvageot, A. (1967). L'élaboration du français fondamental, 1er degré : étude sur l'établissement d'un vocabulaire et d'une grammaire de base. Didier, Paris .

12.

Gross, G. & Guenthner, F. (2002). Comment décrire une langue de spécialité ?. Cahiers de Lexicologie, 80, 179-200 .

13.

Gross, G. (1994). Classes d'objets et description des verbes. Langages, 115, 15-31 .

14.

Gross, G. (2001). Description de la langue de la médecine. Meta, 46(1), 68-81 .

15.

Gross, G. (2012). Manuel D'Analyse Linguistique. Approche Sémantico-syntaxique du Lexique. Villeneuve d'Ascq: Presses universitaires du Septentrion .

16.

Gross, M. (1975). Méthodes en syntaxe. Hermann .

17.

Gross, M. (1981). Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique. Langages, 63, 7-52 .

18.

Hirschsprung, N., & Holle, A. (2007). Préparation à l'examen du DELF A2. Hachette .

19.

Kim, E.-J. (2006). A propos de la sélection de vocabulaires élémentaires dans l'enseignement secondaire du français. Enseignement de Langue et Littérature Françaises, 23, 7-26 .

20.

Ko, K., & Lee, S. H. (2018). French basic vocabulary database, Its microstructure and information description. Language Research, 54(3), 469-490 .

21.

Ko, K., & Lee, S. H. (2019). How to evaluate the adequacy of the French basic vocabulary - A preliminary study for the construction of a French basic vocabulary DB in perspective of French language education and assessment. Eoneohag: Journal of the Linguistic Society of Korea, 85, 29-56 .

22.

Kusseling, Fr. S. (2012). A corpus-based evaluation of the common European framework vocabulary for French teaching and learning (PhD dissertation). Brigham Young University .

23.

Kusseling, Fr. S., & Lonsdale, D. (2013). A corpus-based assessment of French CEFR lexical content. Canadian Modern Language Review, 69(4), 436-461 .

24.

Laufer, B. (1989). What percentage of text lexis is essential for comprehension?. In C. Lauren & M. Nordman (Eds.), Special language: From humans thinking to thinking machines. Clevedon: Multilingual Matters, 316-323 .

25.

Le Pesant, D. & Mathieu-Colas, M. (1998). Introduction aux classes d'objets. Langages, 131, 17-23 .

26.

Lee, K. H. (2012). Les classes d'objets dans le domaine militaire : étude contrastive français-coréen (thése de Doctorat). LDI-Université Paris 13 .

27.

Lee, S. H. (2001). Les classes d'objets d'événements. Pour une typologie sémantique des noms prédicatifs d'événement en français (thése de Doctorat). LLI-Université Paris 13 .

28.

Lee, S. H. (2017). Le lexique-grammaire et les classes d'objets: Un aspect contemporain de la linguistique structurale. Études De Langue et Littérature Françaises, 109, 257-279 .

29.

Lee, S. H., & Ko, K. (2019). Une grammaire du vocabulaire de base et une ontologie des situations de son usage en vue de l'enseignement et de l'évaluation du français. La Revue de l'étude de la culture française, 43, 105-135 .

30.

Liria, P., & Sigé, J. (2005). Les clés du nouveau DELF A1. Editions Maison des Langues .

31.

Liu, N., & Nation, I. S. P. (1985). Factors affecting guessing vocabulary in context. RELC Journal, 16(1), 33-42 .

32.

Lonsdale, D., & Le Bras, Y. (2009). A Frequency dictionary of French: Core vocabulary for learners. Routledge .

33.

Mathieu-Colas M., André J. Cl., Buvet P. A. et Girardin Ch. (1998). Les marques de domaines dans les dictionnaires électroniques. Année 1998-Rapport technique no 1. LLI, Univ. Paris 13 .

34.

Mathieu-Colas, M. (2006). Les classes de verbes: Syntaxe et semantique. In J. Bacha et S. Mejri. Le traitement du lexique. Categorisation et Actualisation, Nov 2006, Sousse, Tunisia. Universite de Sousse (Tunisie) et Universite Paris 13, 10-24 .

35.

Mous, N., & Girardeau, B. (2010). Réussir le DELF A1. Les Editions Didier .

36.

Rosen, É. (2009). Quelle(s) évolutions(s) pour le CEC? Le CECR à l'heure de la contextualisation. Dialogues et Cultures, 54, 29-32 .

37.

Rosen, É., & Robert, J.-P. (2010). Dictionnaire pratique du CECR. Paris, Ophrys .

38.

Seoul National University French Textbook Compilation Committee. (2013). Le Français élémentaire. Seoul National University Press .

39.

Thomas, E. (2008). Les apports du CECRL en cours de langues. bulletin ADEAF, 101 .

40.

Veltcheff, C., & Hilton, S. (2006). Préparation à l'examen du DELF A1. Hachette .

The submission guidelines have been revised.


The submission guidelines of the Language Research have been revised as of September 25, 2019.

Please check and submit new papers based on the new guidelines.

https://www.elanguageresearch.org/author/guideline

Thank you for your interest in the Language Research.

I don't want to open this window for a day.