‘-는 법이다’와 ‘-기 마련이다’의 양태 정도성

토모나리다카치 1 ,
Takachi Tomonari 1 ,
Author Information & Copyright
1Woosong University
Corresponding Author :

ⓒ Copyright 2018 Language Education Institute, Seoul National University. This is an Open-Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License ( which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Received: Feb 28, 2018 ; Revised: Mar 22, 2018 ; Accepted: Apr 12, 2018

Published Online: Apr 30, 2018


The purpose of this paper is to investigate the grammatical collocations -nunpep-i-ta and -kimalyen-i-ta in terms of modal meaning. Chapter 2 considers the grammatical and lexical components of -nunpep-i-ta and -kimalyen-i-ta, and Chapter 3 investigates similarities and differences between the two collocations. Both phrases mean “universal truth” or “general facts in common.” However, in terms of co-occurrences with the grammatical forms -(e)yaha-ta, -keyss-, and other forms that have epistemic modal meanings, -nunpep-i-ta and -kimalyen-i-ta take on a different color. These differences have been ascribed to the distinctiveness between the modal meanings of -nun and -ki. The form -nun is associated with a realis feature, whereas -ki expresses an irrealis one. In Chapter 4, we investigate degrees of modality for both -nunpep-i-ta and -kimalyen-i-ta. After considering -nunpep-i-ta and -kimalyen-i-ta in terms of semantics and syntax, and adopting a prototype approach regarding their degrees of modality, we have come to the conclusion that they express epistemic modal and usuality. However, they are not real-modals but pseudo-modals.

Keywords: ‘-nun pep-i-ta’; ‘-ki malyen-i-ta’; grammatical collocation; modality; modal meaning, epistemic; usuality; degrees of modality

The submission guidelines have been revised.

The submission guidelines of the Language Research have been revised as of September 25, 2019.

Please check and submit new papers based on the new guidelines.

Thank you for your interest in the Language Research.

I don't want to open this window for a day.