Article

First- and Second-Person Pronoun Use by East Asian EFL Learners: Corpus-Based Study of Argumentative Essays

Seonwoong Kim1, Sun-Young Oh1,
Author Information & Copyright
1Seoul National University
Corresponding author: Graduate Student Department of English Language Education Seoul National University 1 Gwanak-ro, Gwanak-gu, Seoul 08826, Korea , E-mail: coolbaugh1@snu.ac.kr

ⓒ Copyright 2025 Language Education Institute, Seoul National University. This is an Open-Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Received: Feb 28, 2025 ; Revised: Mar 27, 2025 ; Accepted: Apr 04, 2025

Published Online: Apr 30, 2025

ABSTRACT

Based on the ICNALE corpus, this study investigates the use of first- and second-person pronouns in argumentative essays by Chinese, Korean, and Japanese leaners of English as a foreign language (EFL) across four proficiency levels. The findings indicate that higher-proficiency learners use these pronouns less frequently, which aligns with prior studies on Western EFL learners. Additionally, Korean and Japanese learners show stronger preference for I over we, whereas Chinese learners exhibit the opposite pattern. These differences may stem from various factors, such as cultural influences or first-language (L1) rhetorical conventions. Statistical analyses suggest that L1 background exerts a stronger effect on pronoun usage than proficiency level. This challenges the prescriptive English for Academic Purposes guidelines, which discourage first-person pronouns for novice writers regardless of their linguistic background. Meanwhile, pedagogical approaches that emphasize the rhetorical functions of pronouns may better equip learners in making informed lexical choices based on their communicative intent.

Keywords: personal pronouns; East Asian EFL learners; contrastive interlanguage analysis; L2 proficiency; cultural influence

References

1.

Aguado-Jiménez, P., Pérez-Paredes, P., & Sánchez, P. (2012). Exploring the use of multidimensional analysis of learner language to promote register awareness. System, 40(1), 90-103.

2.

Aijmer, K. (2001). I think as a marker of discourse style in argumentative student writing. In K. Aijmer (Ed.), A wealth of English: Studies in honour of Göran Kjellmer (pp. 247-259). Acta Universitatis Gothenburgensis.

3.

Akahori, N. (2007). The excessive use of the first-person pronoun I in English compositions by Japanese students. Nihonjin eigo gakushusha no hanashikotoba kakikotoba no corpus sakusei to sono goyoron teki taishobunseki [Building learner corpora of Japanese learners of English and the contrastive analyses]. (Report for Grant-in-Aid for Scientific Research (B) No. 15320059). Brainsnetwork.

4.

Anthony, L. (2024). AntConc (Version 4.3.1) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software/AntConc.

5.

Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge University Press.

6.

Biber, D. (2006). University language (Vol. 10). John Benjamins.

7.

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E., & Quirk, R. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Longman.

8.

Chafe, W. (1982). Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature. In D. Tannen (Ed.), Spoken and written language: Exploring orality and literacy (pp. 35-54). Ablex.

9.

Chang, J. Y. (2015). A comparison of the first-person pronoun I in NS and Korean NNS corpora of English argumentative writing. English Teaching, 70(2), 83-106.

10.

Chang, Y.-Y., & Swales, J. (1999). Informal elements in English academic writing: Threats or opportunities for advanced non-native speakers? In C. Candlin & K. Hyland (Eds.), Writing: Texts, processes and practices (pp. 145-167). Longman.

11.

Chen, R. (1993). Responding to compliments: A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers. Journal of Pragmatics, 20(1), 49-75.

12.

Chen, R. (2001). Self-politeness: A proposal. Journal of Pragmatics, 33(1), 87-106.

13.

Chen, R. (2020). Single author self-reference: Identity construction and pragmatic competence. Journal of English for Academic Purposes, 45, 100856.

14.

Choung, Y., & Oh, S. Y. (2017). A systemic functional study of thematic organization in the English writing of Korean college students. English Teaching, 72(3), 119-144.

15.

Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Routledge.

16.

Frigge, M., Hoaglin, D. C., & Iglewicz, B. (1989). Some implementations of the boxplot. The American Statistician, 43(1), 50-54.

17.

Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T. (2017). Exploring learner language through corpora: Comparing and interpreting corpus frequency information. Language Learning, 67(S1), 130-154.

18.

Gilquin, G., & Paquot, M. (2008). Too chatty: Learner academic writing and register variation. English Text Construction, 1(1), 41-61.

19.

Granger, S. (1996). From CA to CIA and back: an integrated contrastive approach to computerized bilingual and learner corpora. In K. Aijmer, B. Altenberg, & M. Johansson (Eds.), Languages in contrast. Text-based cross-linguistic studies (pp. 37-51). Lund University Press.

20.

Granger, S. (1998a). Learner English on computer. Routledge.

21.

Granger, S. (1998b). The computer learner corpus: A versatile new source of data for SLA research. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 3-18). Longman.

22.

Granger, S. (2015). Contrastive interlanguage analysis: A reappraisal. International Journal of Learner Corpus Research, 1(1), 7-24.

23.

Granger, S., Dupont, M., Meunier, F., Naets, H. & Paquot, M. (2020). The international corpus of learner English (Version 3). Presses Universitaires de Louvain.

24.

Gu, Y. (1990). Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics, 14(2), 237-257.

25.

Hasselgård, H. (2009). Thematic choice and expressions of stance in English argumentative texts by Norwegian learners. In K. Aijmer (Ed.), Corpora and language teaching (pp.121-139). John Benjamins.

26.

Hinkel, E. (2002). Second language writers text: Linguistic and rhetorical features. Lawrence Erlbaum.

27.

Hinkel, E. (2009). The effects of essay topics on modal verb uses in L1 and L2 academic writing. Journal of Pragmatics, 41(4), 667-683.

28.

Hofstede, G. (2001). Culture's consequences: Comparing values, behaviors, institutions, and organizations across nations. Sage Publications.

29.

Hofstede, G. (2011). Dimensionalizing cultures: The Hofstede model in context. Online Readings in Psychology and Culture, 2(1).

30.

Hofstede, G., Hofstede G. J., & Minkov, M. (2010). Cultures and organizations: Software of the mind revised and expanded 3rd edition. McGraw-Hill.

31.

Hyland, K. (2000). Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing. Longman.

32.

Hyland, K. (2001). Humble servants of the discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes, 20(3), 207-226.

33.

Hyland, K. (2002). Authority and invisibility: Authorial identity in academic writing. Journal of Pragmatics, 34(8), 1091-1112.

34.

Institute of International Education (IIE). (2023). Open doors 2023 fast facts. Retrieved from https://opendoorsdata.org/fast_facts/fast-facts-2023/.

35.

Ishikawa, S. (2009). Phraseology overused and underused by Japanese learners of English: A contrastive interlanguage analysis. In K. Yagi & T. Kanzaki (Eds.), Phraseology, corpus linguistics, and lexicography: Papers from phraseology (pp. 87-100). Kwansei Gakuin University Press.

36.

Ishikawa, S. (2013). The ICNALE and sophisticated contrastive interlanguage analysis of Asian learners of English. Learner Corpus Studies in Asia and the World, 1(1), 91-118.

37.

Ivanič, R., & Camps, D. (2001). I am how I sound: Voice as self-representation in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 10(1-2), 3-33.

38.

Kashima, E. S., & Kashima, Y. (1998). Culture and language: The case of cultural dimensions and personal pronoun use. Journal of Cross-Cultural Psychology, 29(3), 461-486.

39.

Kitagawa, C., & Lehrer, A. (1990). Impersonal uses of personal pronouns. Journal of Pragmatics, 14(5), 739-759.

40.

Kobayashi, Y., & Abe, M. (2016). A corpus-based approach to the register awareness of Asian learners of English. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 20(2), 1-17.

41.

Kuo, C.-H. (1999). The use of personal pronouns: Role relationships in scientific journal articles. English for Specific Purposes, 18(2), 121-138.

42.

Kwon, O. (2000). Korea's English education policy changes in the 1990s: Innovations to gear the nation for the 21st century. English Teaching, 55(1), 47-91.

43.

Lee, E. K., & Oh, S. Y. (2018). Korean EFL use of I in English argumentative writing: Focusing on genre-specific and proficiency-specific characteristics. Language Research, 54(2), 357-381.

44.

Lee, S. W. (2008). Investigating ideational thematic content in Korean university student essay writing. English Teaching, 63(2), 71-94.

45.

Li, N., & Lee, T. K. (2013). Authorial voice in academic writing: A contrastive perspective. Journal of PLA University of Foreign Languages, 36, 17-23, 40, 127. (In Chinese).

46.

Luan, J., & Zhang, Y. (2016). A comparative study of the use of first-person subject pronouns in Chinese and Swedish students' argumentative essays. A corpus-based research. International Journal of Education and Research, 11, 341-352.

47.

Luukka, M. R. (1994). Metadiscourse in academic texts. In B. L. Gunnarsson, P. Linell, & B. Nordberg (Eds.), Text and talk in professional context (pp. 77-88). ASLA (The Swedish Association of Applied Linguistics).

48.

Luzón, M. J. (2009). The use of we in a learner corpus of reports written by EFL engineering students. Journal of English for Academic Purposes, 8(3), 192-206.

49.

Markkanen, R., Steffensen, M., & Gismore, A. (1993). Quantitative contrastive study of metadiscourse: Problems in design and analysis of data. Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 28, 137-151.

50.

Martínez, I. A. (2005). Native and non-native writers' use of first-person pronouns in the different sections of biology research articles in English. Journal of Second Language Writing, 14(3), 174-190.

51.

McCrostie, J. (2008). Writer visibility in EFL learner academic writing: A corpus-based study. ICAME Journal, 32(1), 97-114.

52.

Na, J., & Choi, I. (2009). Culture and first-person pronouns. Personality and Social Psychology Bulletin, 35(11), 1492-1499.

53.

Nation, P., & Beglar, D. (2007). A vocabulary size test. The Language Teacher, 31(7), 9-13.

54.

Natsukari, S. (2012). Use of I in essays by Japanese EFL learners. JALT Journal, 34(1), 61-78.

55.

Oh, S.-Y., & Kang, S.-J. (2013). The effect of English proficiency on Korean undergraduates' expression of epistemic modality in English argumentative writing. The Journal of Asia TEFL, 10(4), 97-132.

56.

Paquot, M., Hasselgård, H., & Ebeling, S. O. (2013). Writer/reader visibility in learner writing across genres: A comparison of the French and Norwegian components of the ICLE and VESPA learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Twenty years of learner corpus research: Looking back, moving ahead. Proceedings of the First Learner Corpus Research Conference (LCR 2011) (pp. 377-387). Presses Universitaires de Louvain.

57.

Petch-Tyson, S. (1998). Writer/reader visibility in EFL written discourse. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 107-118). Longman.

58.

R Studio Team. (2025). R Studio: Integrated development environment for R (Version 2024.12.1. +563.pro5) [Computer software]. Posit PBC. https://posit.co/download/rstudio- desktop/.

59.

Ramanathan, V., & Atkinson, D. (1999). Individualism, academic writing, and ESL writers. Journal of Second Language Writing, 8(1), 45-75.

60.

Recski, L. J. (2004). Expressing standpoints in EFL written discourse. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, 3(2).

61.

Redeker, G. (1984). On differences between spoken and written language. Discourse Processes, 7, 43-55.

62.

Rhee, S.-C., & Jung, C. K. (2014). Compilation of the Yonsei English Learner Corpus (YELC) 2011 and its use for understanding current usage of English by Korean pre-university students. The Korea Contents Society, 14(11), 1019-1029.

63.

Ringbom, H. (1998). Vocabulary frequencies in advanced learner English: A crosslinguistic approach. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 41-52). Longman.

64.

Ryoo, M.-L. (2010). Use of the pronouns 'I' and 'we' by Korean EFL students of differential writing skill levels. English Language Teaching, 22(3), 77-97.

65.

Smith, E. L. (1986). Achieving impact through the interpersonal component. In B. Couture (Ed.), Functional approaches to writing: Research perspectives (pp. 108-119). Frances Pinter.

66.

Song, J. J. (2006). The Korean language: Structure, use, and context. Routledge.

67.

Tang, R., & John, S. (1999). The 'I' in identity: Exploring writer identity in student academic writing through the first-person pronoun. English for Specific Purposes, 18, 23-39.

68.

Tannen, D. (1982). The myth of orality and literacy. In W. Frawley (Ed.), Linguistics and literacy (pp. 37-50). Plenum Press.

69.

Tracy-Ventura, N. (2020). The future of corpora in SLA. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of SLA and corpora (pp. 411-426). Routledge.

70.

Uz, I. (2014). Individualism and first-person pronoun use in written texts across languages. Journal of Cross-Cultural Psychology, 45(10), 1671-1678.

71.

Xia, G. (2018). A cross-disciplinary corpus-based study on English and Chinese native speakers' use of first-person pronouns in academic English writing. Text & Talk, 38(1), 93-113.

72.

Yang, W., Lu, X., & Weigle, S. C. (2015). Different topics, different discourse: Relationships among writing topic, measures of syntactic complexity, and judgments of writing quality. Journal of Second Language Writing, 28, 53-67.

73.

Yoon, H. J. (2017). Linguistic complexity in L2 writing revisited: Issues of topic, proficiency, and construct multidimensionality. System, 66, 130-141.

74.

Yoon, H. J. (2021). Interactions in EFL argumentative writing: Effects of topic, L1 background, and L2 proficiency on interactional metadiscourse. Reading and Writing, 34(3), 705-725.